草满池塘水满陂,
山衔落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,
短笛无腔信口吹。
这首诗描绘了一幅宁静而生动的乡村傍晚景象。池塘里长满了青草,水面几乎与池岸齐平,远处的山峰仿佛衔着夕阳,倒映在水中,泛起阵阵涟漪。牧童悠闲地骑在牛背上归来,随意地用短笛吹奏着不成调的曲子,展现出一种自由自在、无忧无虑的生活状态。
翻译如下:
Grass fills the pond and water brims the embankment,
Mountains hold the setting sun, ripples turn cold.
The cowherd goes home, lying across the ox's back,
A short flute plays tunes without any pattern.