首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

ldquo 君既若见录 rdquo 的见怎么翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

ldquo 君既若见录 rdquo 的见怎么翻译,求解答求解答,第三遍了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-20 01:34:52

ldquo 君既若见录 rdquo 的见怎么翻译】一、

在古汉语中,“见”字是一个非常常见的虚词,其含义丰富,常根据上下文而变化。在诗句“君既若见录”中,“见”字的用法属于一种被动或受动结构,表示“被……所……”。

这句话出自《孔雀东南飞》,是古代乐府诗中的名篇,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧。原句为:“君既若见录,不久望君来。”意思是:“你既然这样记着我,不久就会等我回来。”

这里的“见”并非指“看见”,而是作为助词,用于表示被动或强调动作的承受者。因此,“见”在这里应译为“我”或“自己”,表示“你既然把我记在心里”。

二、表格展示

词语 原文 翻译 释义说明
君既若见录 我 / 自己 表示被动或受动,相当于“被……所……”,此处指“你既然把我记在心里”
君既若见录 指“记住”、“收录”
君既若见录 对对方的尊称
君既若见录 既然 表示假设或条件
君既若见录 像、如 表示比喻或假设

三、补充说明

“见”在古文中常有以下几种用法:

1. 表示被动:如“见笑”(被嘲笑)、“见弃”(被抛弃)。

2. 表示受动:如“见教”(受到教导)、“见谅”(被谅解)。

3. 表示自身:如“见死不救”(看到别人死亡而不去救)。

4. 表示敬辞:如“见教”、“见谅”等,带有谦敬之意。

在“君既若见录”中,“见”属于第二种用法,即“受动”,用来强调“我”是动作的承受者,而非主动发出者。

四、结语

理解古文中的“见”字,关键在于结合上下文判断其具体含义。在“君既若见录”这一句中,“见”应译为“我”或“自己”,表达的是被对方记住的情感。这种用法在古典文学中较为常见,体现了古汉语的简洁与含蓄。

通过分析和归纳,我们可以更准确地把握古文中的语言逻辑,提升对传统文化的理解与欣赏能力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。