首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

《晋书(middot及陶潜传》原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《晋书(middot及陶潜传》原文及翻译),急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-07-24 02:26:50

《晋书(middot及陶潜传》原文及翻译)】陶潜,字渊明,晋宋之际著名文学家、诗人。他以隐逸之志著称,被誉为“田园诗派”的创始人。《晋书·陶潜传》是《晋书》中对陶渊明生平的记载,内容简练而富有哲理,展现了他不慕荣利、安贫乐道的精神风貌。

一、文章总结

《晋书·陶潜传》主要讲述了陶渊明的生平事迹与思想性格。文中提到他出身名门,但不愿为官,多次辞官归隐,过着清贫自足的生活。他崇尚自然,追求精神自由,拒绝世俗功名,表现出强烈的独立人格和高洁情操。他的作品如《归去来兮辞》《五柳先生传》等,体现了他对理想生活的向往与对现实社会的批判。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
陶潜,字渊明,少怀高尚,博学善属文。 陶潜,字渊明,年轻时就胸怀高远志向,博学多才,擅长写文章。
不为五斗米折腰,遂弃官去。 他不愿为五斗米(指微薄的俸禄)低头,于是辞官离去。
遂归耕于田亩,自给自足。 于是回到乡间耕种,自食其力,生活自给自足。
亲旧多劝其出仕,潜曰:“吾不能为五斗米折腰。” 亲戚朋友劝他出来做官,陶潜说:“我不能为了五斗米而低头。”
乃绝交游,闭门读书。 于是断绝与外界的交往,闭门苦读。
其性嗜酒,好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。 他喜欢喝酒,也爱读书,但不苛求字句的理解;每当有所领悟,就高兴得忘了吃饭。
尝著《五柳先生传》,自述其志。 曾经写下《五柳先生传》,表达自己的志向。
时人或讥其迂,而潜自得其乐。 当时有人批评他迂腐,但他自己却从中获得快乐。
年六十三卒,葬于东篱之下。 他活到六十三岁去世,葬在东边的篱笆旁。
后世称为“靖节先生”,尊为田园诗祖。 后人尊称他为“靖节先生”,奉他为田园诗的鼻祖。

三、结语

《晋书·陶潜传》虽篇幅不长,但生动地刻画了陶渊明的个性与精神世界。他不慕荣利、淡泊名利、热爱自然、追求心灵自由的形象,成为中国文化中隐士文化的典范。他的思想和作品至今仍对后世文人产生深远影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。