首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

归去来兮辞原文和翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

归去来兮辞原文和翻译,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-29 07:10:34

归去来兮辞原文和翻译】《归去来兮辞》是东晋著名文学家陶渊明创作的一篇抒情赋文,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与情感。文章语言优美,情感真挚,是中国古代文学中的经典之作。以下是对《归去来兮辞》的原文与翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、文章总结

《归去来兮辞》是陶渊明在辞去彭泽县令职务后,返回故乡时所作。文章通过叙述自己辞官的原因、归途中的感受以及对田园生活的向往,表达了他对官场生活的厌倦和对自然、自由生活的热爱。全文情感真挚,语言简练,具有浓厚的抒情色彩和哲理意味。

陶渊明通过这篇作品,展现了他淡泊名利、追求心灵自由的人生态度,也反映了他对理想生活状态的深刻思考。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 我既然让心灵被形体所驱使,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的无法挽回,但知道未来仍可追回。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 迷失道路还不算太远,现在明白了什么是正确的,昨天是错误的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船轻轻摇晃向前,风吹动我的衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人询问前面的路,埋怨天色太亮。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家里的屋檐,高兴地跑过去。
童仆欢迎,稚子候门。 家童迎接我,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花还依旧存在。
携幼入室,有酒盈樽。 带着孩子走进屋里,酒已经满杯。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己饮酒,看看庭院的树木使心情愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,虽小屋也能感到安宁。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园中漫步,门虽然开着却很少有人来。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处游逛,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云无意地从山间升起,鸟疲倦了也知道回家。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、结语

《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文诗,更是一部表达人生选择与精神追求的佳作。它体现了陶渊明对自然生活的向往与对世俗功名的超脱,是古代文人追求心灵自由的典范。通过这篇文章,我们不仅能感受到作者的情感世界,也能从中获得对生活意义的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。