首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

求《冰雪奇缘》主题曲let(it及go日语版歌词,罗马音+中文+日)

更新时间:发布时间:

问题描述:

求《冰雪奇缘》主题曲let(it及go日语版歌词,罗马音+中文+日)!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-16 17:07:15

求《冰雪奇缘》主题曲let(it及go日语版歌词,罗马音+中文+日)】《冰雪奇缘》(Frozen)是一部广受喜爱的迪士尼动画电影,其主题曲《Let It Go》在全球范围内引发了巨大反响。除了英文原版之外,该歌曲在不同国家和地区也有多种语言的版本,其中日语版也深受粉丝喜爱。以下是对《Let It Go》日语版歌词的整理,包含罗马音、中文翻译及日语原文。

总结:

本文提供了《冰雪奇缘》主题曲《Let It Go》的日语版歌词,包括罗马音标注、中文翻译以及日语原文,方便学习或欣赏。内容结构清晰,适合对日语感兴趣或希望了解不同版本歌词的观众。

歌词对照表:

罗马音 中文翻译 日语原文
Watashi wa kono yoru no hana o tozurimashita. 我在这夜晚盛开。 私はこの夜の花を閉じました。
Kono hito no kokoro ni naru yo. 我的心将变成冰。 この人の心になるよ。
Hanarete mo, shizuka ni. 即使分开,也要安静。 離れていても、静かに。
Nando mo, mitsukete mo. 无论多少次,找到也没用。 何度でも、見つけても。
Mada, mada, mada... 还是,还是…… まだ、まだ、まだ…
Anata ga taisetsu na hito da yo. 你是重要的人。 あなたが大切な人だよ。
Sore de, watashi wa... 所以,我…… それであなたは…
Kono hoshi no you ni, sugoshite iku. 就像这颗星星一样,度过一生。 この星のように、過ごしていきます。
Ima, ima, ima... 现在,现在,现在…… 今、今、今…
Aisuru hito ga, imasen. 没有爱我的人。 愛する人が、いません。
Sore de, watashi wa... 所以,我…… それであなたは…
Kono hoshi no you ni, sugoshite iku. 就像这颗星星一样,度过一生。 この星のように、過ごしていきます。

以上为《Let It Go》日语版的歌词对照表,供参考与学习。如果你对这首歌的演唱方式或背后的故事感兴趣,也可以进一步探索相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。