【求《冰雪奇缘》主题曲let(it及go日语版歌词,罗马音+中文+日)】《冰雪奇缘》(Frozen)是一部广受喜爱的迪士尼动画电影,其主题曲《Let It Go》在全球范围内引发了巨大反响。除了英文原版之外,该歌曲在不同国家和地区也有多种语言的版本,其中日语版也深受粉丝喜爱。以下是对《Let It Go》日语版歌词的整理,包含罗马音、中文翻译及日语原文。
总结:
本文提供了《冰雪奇缘》主题曲《Let It Go》的日语版歌词,包括罗马音标注、中文翻译以及日语原文,方便学习或欣赏。内容结构清晰,适合对日语感兴趣或希望了解不同版本歌词的观众。
歌词对照表:
罗马音 | 中文翻译 | 日语原文 |
Watashi wa kono yoru no hana o tozurimashita. | 我在这夜晚盛开。 | 私はこの夜の花を閉じました。 |
Kono hito no kokoro ni naru yo. | 我的心将变成冰。 | この人の心になるよ。 |
Hanarete mo, shizuka ni. | 即使分开,也要安静。 | 離れていても、静かに。 |
Nando mo, mitsukete mo. | 无论多少次,找到也没用。 | 何度でも、見つけても。 |
Mada, mada, mada... | 还是,还是…… | まだ、まだ、まだ… |
Anata ga taisetsu na hito da yo. | 你是重要的人。 | あなたが大切な人だよ。 |
Sore de, watashi wa... | 所以,我…… | それであなたは… |
Kono hoshi no you ni, sugoshite iku. | 就像这颗星星一样,度过一生。 | この星のように、過ごしていきます。 |
Ima, ima, ima... | 现在,现在,现在…… | 今、今、今… |
Aisuru hito ga, imasen. | 没有爱我的人。 | 愛する人が、いません。 |
Sore de, watashi wa... | 所以,我…… | それであなたは… |
Kono hoshi no you ni, sugoshite iku. | 就像这颗星星一样,度过一生。 | この星のように、過ごしていきます。 |
以上为《Let It Go》日语版的歌词对照表,供参考与学习。如果你对这首歌的演唱方式或背后的故事感兴趣,也可以进一步探索相关资料。