【南吕一枝花不伏老原文及翻译】《南吕·一枝花》是元代杂剧作家关汉卿的作品,其中“不伏老”是该曲中的一段著名唱词。这段唱词以幽默、诙谐的笔调,表达了作者虽年岁已高,但依然不服老、充满活力的精神状态,展现了元代文人特有的豁达与风趣。
一、
《南吕·一枝花·不伏老》是关汉卿在杂剧中创作的一段曲辞,主要通过自述的方式,展现作者虽年事渐高,却依旧保持旺盛的精力和乐观的心态。整段文字语言生动活泼,情感真挚,体现了作者对生活的热爱以及对自我价值的肯定。
该曲不仅具有文学价值,也反映了元代社会文化背景下文人的精神风貌。其风格独特,既有传统戏曲的韵律之美,又带有强烈的个人色彩,是研究元代杂剧的重要文本之一。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 老夫今岁,不过四十,只落得个无病无灾,便是大福。 | 我今年不过四十岁,只是没有生病也没有遭遇灾祸,这就是最大的福气。 |
| 他则道我是个闲人,我便道他是有眼无珠。 | 他说我是个无所作为的人,我就说他没有眼光。 |
| 你道我年老了,我偏要逞强,我偏要争先。 | 你说我年纪大了,我偏偏要逞强,偏偏要争先。 |
| 那些小后生们,一个个都比我强,我也不服输。 | 那些年轻人一个个都比我强,我也不甘示弱。 |
| 我虽然年岁大了,但我心里还是年轻。 | 虽然我年纪大了,但我的心仍然年轻。 |
| 我不怕老,我不怕死,我要活得精彩。 | 我不怕老,也不怕死,我要活得精彩。 |
| 人生在世,不过百年,我愿把这百年过成一个精彩的故事。 | 人生在世,不过百年,我希望把这一百年活成一个精彩的故事。 |
三、结语
《南吕·一枝花·不伏老》是一篇极具个性和生命力的文字,它不仅展示了作者对生活的态度,也传递出一种积极向上的人生态度。通过这篇作品,我们不仅能感受到关汉卿的才华,也能体会到他在逆境中依然保持乐观与自信的精神力量。
此曲虽为古代文学,但其表达的情感和思想在今天仍具有强烈的共鸣,值得现代读者细细品味。


