【记承天寺夜游原文译文】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,写于他被贬黄州期间。文章以简练的语言描绘了月夜漫步的情景,表达了作者在逆境中豁达乐观的心境。以下为原文与译文的对照总结。
一、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 | 元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备睡觉,月光照进屋内,我高兴地起来散步。 |
| 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 | 想到没有人和我一起欣赏这美景,于是就去承天寺找张怀民。 |
| 怀民亦未寝,相与步于中庭。 | 张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院里散步。 |
| 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 | 庭院中的月光像清澈的水一样明亮,水中的藻荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。 |
| 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 | 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。 |
二、
《记承天寺夜游》虽短,却意境深远。苏轼通过描写一个寻常的月夜,表达出自己在贬谪生活中的孤独与宁静。文中“庭下如积水空明”一句,巧妙运用比喻,将月光下的庭院比作清澈的水,既展现了自然之美,也暗示了内心的澄澈。
文章结尾的“但少闲人如吾两人者耳”,则流露出作者对人生境遇的感慨。尽管身处逆境,他仍能从平凡中发现美,体现出一种超然物外、随遇而安的生活态度。
三、文章特点
- 语言简练:全文仅84字,却层次分明,情感真挚。
- 意境深远:通过对月夜景色的描写,传达出作者内心的宁静与豁达。
- 哲理深刻:结尾一句点明主题,引发读者对人生、处境的思考。
这篇文章不仅是苏轼个人心境的写照,也是中国古典散文中极具代表性的作品之一,至今仍被广泛传诵与研究。


